 |
IMPORTANT NOTE:
The notice below has expired - To receive our email alerts in the future please click here for a free trial.
|
Procurement Notice Details
Detection and analysis apparatus [crbn detection equipment etc]
Slovakia
Purchaser: Ministerstvo obrany Slovenskej republiky
01/07/2008 S125 European Communities – Supply contracts – Open procedure
* I. * II. * IV.
SK-Bratislava: detection and analysis apparatus
2008/S 125-166585
CONTRACT NOTICE
Supplies
SECTION I: CONTRACTING AUTHORITY I.1) NAME, ADDRESSES AND CONTACT POINT(S):
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky, Úrad pre investície a akvizície, Kutuzovova 8, Attn: Jaroslav Hirják, SK-832 47 Bratislava. Tel. (421) 960 32 13 28. E-mail: jaroslav.hirjak@mod.gov.sk. Fax (421) 960 32 24 21.
Internet address(es):
General address of the contracting authority: www.mosr.sk.
Further information can be obtained at: As in above-mentioned contact point(s).
Specifications and additional documents (including documents for competitive dialogue and a dynamic purchasing system) can be obtained at: As in above-mentioned contact point(s).
Tenders or requests to participate must be sent to: As in above-mentioned contact point(s). II.1) DESCRIPTION II.1.6) Common procurement vocabulary (CPV):
33253000. Description: Detection and analysis apparatus.
SECTION IV: PROCEDURE IV.3) ADMINISTRATIVE INFORMATION IV.3.3) Conditions for obtaining specifications and additional documents or descriptive document Time limit for receipt of requests for documents or for accessing documents: 4.8.2008 - 10:00. IV.3.4) Time-limit for receipt of tenders or requests to participate: 4.8.2008 - 10:00. IV.3.6) Language(s) in which tenders or requests to participate may be drawn up: Slovak.
---------------------------------------------------- Original Text (in Slovak) ----------------------------------------------------
* I. * II. * III. * IV. * VI.
SK-Bratislava: Prístroje na detekciu a rozbory
2008/S 125-166585
OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Tovary
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTO (MIESTA):
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky, Úrad pre investície a akvizície, Kutuzovova 8, Do rúk: Jaroslav Hirják, SK-832 47 Bratislava. Tel.: (421) 960 32 13 28. E-mail: jaroslav.hirjak@mod.gov.sk. Fax: (421) 960 32 24 21.
Internetová adresa (adresy):
Adresa hlavnej stránky verejného obstarávateľa: www.mosr.sk.
Ďalšie informácie možno získať na: vyššie uvedenom kontaktnom mieste (miestach).
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na: vyššie uvedenom kontaktnom mieste (miestach).
Ponuky alebo žiadosti o účasť budú doručené na: vyššie uvedené kontaktné miesto (miesta). I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA A HLAVNÝ PREDMET ALEBO PREDMETY ČINNOSTI: Ministerstvo alebo iný štátny alebo federálny orgán vrátane regionálnych alebo miestnych útvarov. Obrana. Verejný obstarávateľ nakupuje pre iných verejných obstarávateľov: nie.
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY II.1) OPIS II.1.1) Názov zákazky podľa verejného obstarávateľa: „Detektor biologických, chemických a rádioaktívnych látok a návrh kodifikačných údajov podľa § 13 zákona č. 11/2004 Z. z“. II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Tovary. Kúpa. Hlavné miesto dodania tovarov: Vojenský útvar 1042 Čereňany.
NUTS kód: SK023 . II.1.3) Oznámenie zahŕňa: Vypracovanie rámcovej dohody. II.1.4) Informácie o rámcovej dohode: Rámcová dohoda s jediným uchádzačom. Trvanie rámcovej dohody: obdobie v rokoch: 2011 Predpokladaná celková hodnota nákupov na celé obdobie trvania rámcovej dohody: Predpokladaná hodnota bez DPH: 86 000 001,00 SKK. II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov): Detektor chemických, biologických a rádioaktívných látok je určený na včasné zistenie použitia ZHN v ovzduší pomocou bezobslužných sond rozmiestnených na viacerých vybraných miestach v priestore do 3 km od riadiacej jednotky. II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV):
33253000. II.1.7) Na toto obstarávanie sa vzťahuje Dohoda o vládnom obstarávaní (GPA): Áno. II.1.8) Rozdelenie na časti: Nie. II.1.9) Varianty sa prijímajú: Nie. II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZÁKAZKY II.2.1) Celkové množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo v roku 2008 - 2 ks, predpokladané množstvo v rokoch 2009 až 2011 - 4 kusy. II.2.2) Opcie: Nie. II.3) TRVANIE ZMLUVY ALEBO LEHOTY USKUTOČNENIA: Trvanie v mesiacoch: 36 (od uzatvorenia zmluvy).
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZMLUVY III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky: Požaduje sa zábezpeka vo výške 650 000,00 SKK. III.1.2) Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa riadia: Predmet zákazky bude financovaný z rozpočtovaných prostriedkov verejného obstarávateľa. III.1.3) Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina dodávateľov, s ktorou sa uzatvorí zmluva: Vyžaduje sa vytvorenie právnej formy podľa Obchodného zákonníka Slovenskej republiky a to do dňa uzatvorenia rámcovej dohody. III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky, ktorým podlieha plnenie zmluvy: III.2) PODMIENKY ÚČASTI III.2.1) Osobné postavenie uchádzačov a záujemcov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijného alebo obchodného registra: Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti uvedené v § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní. Ich splnenie preukáže podľa § 26 ods. 2 alebo ods. 3, 4 zákona o verejnom obstarávaní resp. § 128, ods. 3 zákona predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií. III.2.2) Ekonomické a finančné postavenie: Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: Vyjadrenie banky, v ktorej má uchádzač otvorený/vedený účet, o schopnosti uchádzača plniť si finančné záväzky za obdobie posledných dvoch rokov (2006, 2007) s pozitívnym vyjadrením banky. III.2.3) Technická spôsobilosť: Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: Uchádzač v ponuke predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje technickú spôsobilosť na predmet zákazky: - Zoznam úspešne splnených zmlúv rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti s plánovanou zmluvou ako je predmet zákazky, uskutočnených samostatne v rokoch 2005 až 2007. V zozname úspešne splnených zmlúv uchádzač uvedie: 1. názov alebo obchodné meno odberateľa, adresa jeho sídla alebo miesta plnenia, 2. názov dodaného tovaru, jeho označenie a popis, 3. zmluvnú cenu a skutočne uhradenú cenu za dodávku tovaru s odôvodnením rozdielu cien, 4. zmluvný termín a skutočný termín dodávky tovaru s odôvodnením rozdielu termínu dodávky, 5. kontakt na odberateľa, potrebný pre overenie si uvedených informácií. V prípade, ak a) odberateľom bol verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení zmlúv potvrdí verejný obstarávateľ, b) odberateľom bola fyzická osoba alebo právnická osoba iná ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení zmlúv bude potvrdený odberateľom. - Doklad o odbornej spôsobilosti vydaný orgánom štátnej správy Slovenskej republiky na základe osobitného predpisu: napr. o vydaní osvedčenia výrobcu alebo zástupcu výrobcu v SR (podľa výrobnej značky v zmysle ponuky uchádzača) alebo doklad preukazujúci, že uchádzač je autorizovaným predajcom predmetu zákazky, resp. vyhlásenie dovozcu alebo zástupcu výrobcu o tom, že uchádzač je jeho zmluvným partnerom a pod. - Základný technický opis predmetu zákazky. - Fotografie, prospekty predmetu zákazky. - Opis technických parametrov ponúknutých tovarov s požadovaným príslušenstvom a opis ponúkaných záručných podmienok, služieb servisného a opravárenského zabezpečenia (zoznam servisných pracovísk v SR a servisnej siete v ostatných krajinách Európy), Technické parametre a súvisiace služby musia byť v súlade s požiadavkami uvedenými v súťažných podkladoch. - Uchádzač so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musí predložiť požadované doklady v origináloch alebo v ich overených fotokópiách v pôvodnom jazyku, s dátumom overenia nie starším ako 3 mesiace ku dňu predkladania ponúk. Súčasne predloží úradný preklad týchto dokladov do slovenského jazyka. V prípade zistenia rozdielov v obsahu predložených dokladov, rozhodujúci je preklad do slovenského jazyka. Doklady musia byť aktuálne a musia odrážať skutočný stav v čase, v ktorom sa uchádzač zúčastňuje tejto verejnej súťaže. Ak sa v krajine jeho sídla niektoré z požadovaných dokladov nevydávajú, nahradí ich čestným vyhlásením (miesto prísažným vyhlásením), podľa predpisov platných v krajine svojho sídla. - Ponuka uchádzača, ktorá nesplní všetky podmienky účasti, bude vylúčená zo súťaže. III.2.4) Vyhradené zákazky: Nie. III.3) OSOBITNÉ PODMIENKY ZÁKAZIEK NA POSKYTOVANIE SLUŽIEB III.3.1) Poskytovanie služby je vyhradené pre určitú profesiu: III.3.2) Vyžaduje sa, aby právnické osoby uviedli mená a odbornú kvalifikáciu osôb zodpovedných za poskytnutie služby:
ODDIEL IV: POSTUP IV.1) DRUH POSTUPU IV.1.1) Druh postupu: Verejná súťaž. IV.1.2) Obmedzenie počtu uchádzačov, ktorí budú vyzvaní na predloženie ponuky alebo na rokovania alebo na účasť na dialógu: IV.1.3) Zníženie počtu dodávateľov počas rokovania alebo dialógu: IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk: Ekonomicky najvýhodnejšia ponuka z hľadiska kritérií uvedených nižšie: 1. Cena. Relat. váha: 70. 2. Hmotnosť riadiacej jednotky. Relat. váha: 10. 3. Hmotnosť zdroja. Relat. váha: 10. 4. Hmotnosť sondy. Relat. váha: 10. IV.2.2) Použije sa elektronická aukcia: Nie. IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE IV.3.1) Evidenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: ÚIA-714/2008-OOVM. IV.3.2) Predchádzajúce oznámenie (oznámenia) týkajúce sa tejto zákazky:
Predbežné oznámenie
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2008/S 30-040282 z 13.2.2008. IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívnych dokumentov Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom: 4.8.2008 - 10:00. Spoplatnenie súťažných podkladov: nie. IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť: 4.8.2008 - 10:00. IV.3.5) Dátum odoslania výziev na predloženie ponúk, na rokovania alebo na účasť na dialógu vybraným záujemcom: IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predložiť ponuky alebo doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti: Slovensky. IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané: Do: 19.9.2008. IV.3.8) Podmienky na otváranie obálok s ponukami: Dátum: 6.8.2008 - 09:30. Miesto: Ministerstvo obrany SR, Úrad pre investície a akvizície, Za Kasárňou 65, Bratislava. Osoby oprávnené zúčastniť sa na otváraní obálok s ponukami: áno. Na otváraní ponúk sa môže zúčastniť každý uchádzač, ktorý predložil ponuku v lehote na predkladanie ponúk. Uchádzač môže byť zastúpený osobou oprávnenou zúčastniť sa na otváraní ponúk za uchádzača. Poverený zástupca uchádzača sa preukáže preukazom totožnosti a splnomocnením na zastupovanie.
ODDIEL VI: DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE VI.1) TOTO OBSTARÁVANIE SA BUDE OPAKOVAŤ: Nie. VI.2) ZÁKAZKA SA TÝKA PROJEKTU/PROGRAMU FINANCOVANÉHO Z FONDOV SPOLOČENSTVA: Nie. VI.3) ĎALŠIE INFORMÁCIE: VI.4) REVÍZNE POSTUPY VI.4.1) Orgán zodpovedný za konanie o námietkach:
Úrad pre verejné obstarávanie, Dunajská 68, P.O.BOX 58, SK-820 04 Bratislava. Tel.: (421-2) 50 26 42 18. URL: www.uvo.gov.sk. Fax: (421-2) 50 26 42 19.
Orgán zodpovedný za konanie o žiadostiach o nápravu:
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky, Úrad pre investície a akvizície, Kutuzovova 8, SK-832 47 Bratislava. E-mail: jaroslav.hirjak@mod.gov.sk. Tel.: (421) 960 32 13 28. URL: www.mod.gov.sk. Fax: (421) 960 32 24 21. VI.4.2) Podávanie žiadostí o nápravu a námietok: Presné informácie o lehotách na podávanie žiadostí o nápravu a na podávanie námietok: Presné informácie o lehotách na doručenie žiadostí o nápravu a na podávanie námietok sú uvedené v ustanoveniach § 136 ods. 3 a § 138 ods. 8 zák. č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. VI.4.3) Úrad, na ktorom možno získať informácie o revíznych postupoch:
Úrad pre verejné obstarávanie, Dunajská 68, P.O.BOX 58, SK-820 04 Bratislava. Tel.: (421-2) 50 26 42 18. URL: www.uvo.gov.sk. Fax: (421-2) 50 26 42 19. VI.5) DÁTUM ODODSLANIA TOHTO OZNÁMENIA: 26.6.2008.
http://ted.europa.eu/, TED database, © European Communities, 1995-2007.
|
 |