Business
Opportunities /
Tenders
by product
by date
subscribe
Find Suppliers
sourcing services
Terms of Use
© 2002 NuclearMarket
|Home | Members | Free Trial | Contact Us|


IMPORTANT NOTE:
The notice below may have expired - To receive our email alerts in the future please click here for a free trial.

Procurement Notice Details

Water-treatment plant construction work [new water treatment plant helmsdorf - earthworks, foundation plate, steel construction and buildings]
Germany

Purchaser: Wismut GmbH

23/10/2018 S204 - - Works - Contract notice - Open procedure
I.II.III.IV.VI.
Germany-Chemnitz: Water-treatment plant construction work

2018/S 204-463986

Contract notice

Works

Legal Basis:

Directive 2014/24/EU
Section I: Contracting authority

I.1)
Name and addresses
Wismut GmbH
Jagdschänkenstraße 29
Chemnitz
D-09117
Germany
Telephone: +49 3718120-431
E-mail: beschaffung@wismut.de
Fax: +49 3718120-392
NUTS code: DED41
Internet address(es):

Main address: http://www.wismut.de

Address of the buyer profile: http://www.wismut.de/Ausschreibungen

I.2)
Information about joint procurement
I.3)
Communication
The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at: http://www.subreport.de/E27244251
Additional information can be obtained from the abovementioned address
Tenders or requests to participate must be submitted electronically via: http://www.subreport.de/E27244251
Tenders or requests to participate must be submitted to the abovementioned address
I.4)
Type of the contracting authority
Other type: Die Wismut GmbH ist ein Unternehmen des Bundes in Sachsen und Thüringen. Ihre Hauptaufgabe besteht in der Stilllegung, Sanierung und Rekultivierung von Urangewinnungs- und Uranaufbereitungsbetrieben.
I.5)
Main activity
Environment
Section II: Object

II.1)
Scope of the procurement
II.1.1)
Title:
Ersatzneubau der Wasserbehandlungsanlage Helmsdorf, Los 1 – Erdarbeiten, Fundamentplatte, Stahlbau und Gebäude

Reference number: 1201470-U57
II.1.2)
Main CPV code
45252120
II.1.3)
Type of contract
Works
II.1.4)
Short description:
Im Zuge des Sanierungsfortschritts der ehemaligen industriellen Absetzanlage Helmsdorf ist der Ersatzneubau einer Wasserbehandlungsanlage für belastetes Sickerwasser an einem neuen Standort geplant. In diesem Zusammenhang wird ein neues Betriebsgebäudes für die Behandlungsanlage sowie den erforderlichen Sozial- und Funktionsbereichen errichtet. Neben dem Bau einer neuen Trafostation und eines erdeingelassenen Lösch- und Ablaufwasserbehälters erfolgt auch die infrastrukturelle Erschließung des Bereiches. Es erfolgt die Errichtung von Gebäuden und Bauwerken mit Erschließung des künftigen Standortes und dem Neubau einer Zufahrtsstraße sowie die Errichtung neuer Maschinen- und Verfahrenstechnik, elektrotechnischer Anlagen sowie Anlagen der Automatisierungstechnik mit einer geplanten Bauzeit von fast 20 Monaten.

Der Bau umfasst 6 Lose für insgesamt ca. 8 800 000 EUR, hier:

Los 1 – Erdarbeiten, Fundamentplatte, Stahlbau und Gebäude

II.1.5)
Estimated total value
Value excluding VAT: 3 444 000.00 EUR
II.1.6)
Information about lots
This contract is divided into lots: no
II.2)
Description
II.2.1)
Title:
II.2.2)
Additional CPV code(s)
45112000
45113000
45223000
45223210
45261000
45262000
45262310
45262500
45310000
45316000
45320000
45410000
45420000
45430000
45440000
45453000
45331200
45331100
45332000
45332200
45332400
45342000
II.2.3)
Place of performance
NUTS code: DED45
Main site or place of performance:
Wismut GmbH

BSR; Standort Crossen; IAA Helmsdorf

Harthstraße

OT Hartmannsdorf

08028 Zwickau

II.2.4)
Description of the procurement:
Die Ausschreibung zu Los 1 „Bautechnik“ umfasst die Errichtung eines Betriebsgebäudes (Grundfläche von ca. 42,50 m × 31,60 m, weitestgehend eingeschossig), einer Trafostation und baulichen Anlagenteilen sowie die infrastrukturelle Erschließung des Standortes der neuen Wasserbehandlungsanlage:

— Allgemeine Leistungen,

— Erdarbeiten Baugruben, Kabel- und Rohrleitungsgräben,

— Rohrleitungs- und Kabelverlegung, Entwässerung, Kabelschutz,

— Bodenplatten, Fundamente, Aufbeton und Entladetasse,

— Außen- und Innenwände, Stahlbetondecke mit Stahlbeton-, Mauerwerks-, Putz- Maler- und Trockenbauarbeiten,

— Estricharbeiten, Beschichtungen und Fliesenarbeiten,

— Metall- und Stahlbauarbeiten, Klempnerarbeiten, Türen, Tore, Fenster,

— Blitzschutzanlagen,

— Technische Gebäudeausrüstung (Heizung, Lüftung, Sanitär),

— Betonfertigteilbauten (Trafostation, Lösch-/Ablaufwasserbehälter),

— Außenanlagen mit Straßenbau, Entwässerung und Zaunbau.

II.2.5)
Award criteria
Criteria below
Price
II.2.6)
Estimated value
Value excluding VAT: 3 444 000.00 EUR
II.2.7)
Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system
Start: 03/04/2019
End: 08/04/2020
This contract is subject to renewal: no
II.2.10)
Information about variants
Variants will be accepted: no
II.2.11)
Information about options
Options: no
II.2.12)
Information about electronic catalogues
II.2.13)
Information about European Union funds
The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
II.2.14)
Additional information
Die Arbeiten werden zudem im Strahlenschutzbereich des Betriebsgeländes ausgeführt.

Section III: Legal, economic, financial and technical information

III.1)
Conditions for participation
III.1.1)
Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers
List and brief description of conditions:
Präqualifizierte Unternehmen führen den Nachweis der Eignung für die zu vergebende Leistung durch den Eintrag in die Liste des Vereins für die Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) und ggf. ergänzt durch geforderte auftragsspezifische Einzelnachweise. Bei Einsatz von anderen Unternehmen ist auf gesondertes Verlangen nachzuweisen, dass diese präqualifiziert sind oder die Voraussetzung für die Präqualifikation erfüllen, ggf. ergänzt durch geforderte auftragsspezifische Einzelnachweise.

Nicht präqualifizierte Unternehmen haben als vorläufigen Nachweis der Eignung für die zu vergebende Leistung mit dem Angebot

— entweder die ausgefüllte „Eigenerklärung zur Eignung“, ggf. ergänzt durch geforderte auftragsspezifische Einzelnachweise,

— oder eine Einheitliche Europäische Eigenerklärung (EEE) vorzulegen.

Bei Einsatz von anderen Unternehmen sind auf gesondertes Verlangen die Eigenerklärungen auch für diese abzugeben ggf. ergänzt durch geforderte auftragsspezifische Einzelnachweise. Sind die anderen Unternehmen präqualifiziert, reicht die Angabe der Nummer, unter der diese in der Liste des Vereins für die Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) geführt werden ggf. ergänzt durch geforderte auftragsspezifische Einzelnachweise.

Gelangt das Angebot in die engere Wahl, sind die Eigenerklärungen (auch die der benannten anderen Unternehmen) auf gesondertes Verlangen durch Vorlage der in der „Eigenerklärung zur Eignung“ bzw. in der EEE genannten Bescheinigungen zuständiger Stellen zu bestätigen. Bescheinigungen, die nicht in deutscher Sprache abgefasst sind, ist eine Übersetzung in die deutsche Sprache beizufügen.

III.1.2)
Economic and financial standing
List and brief description of selection criteria:
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Präqualifizierte Unternehmen führen den Nachweis der Eignung für die zu vergebende Leistung durch den Eintrag in die Liste des Vereins für die Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) und ggf. ergänzt durch geforderte auftragsspezifische Einzelnachweise. Bei Einsatz von anderen Unternehmen ist auf gesondertes Verlangen nachzuweisen, dass diese präqualifiziert sind oder die Voraussetzung für die Präqualifikation erfüllen, ggf. ergänzt durch geforderte auftragsspezifische Einzelnachweise.

Nicht präqualifizierte Unternehmen haben als vorläufigen Nachweis der Eignung für die zu vergebende Leistung mit dem Angebot

— entweder die ausgefüllte „Eigenerklärung zur Eignung“, ggf. ergänzt durch geforderte auftragsspezifische Einzelnachweise,

— oder eine Einheitliche Europäische Eigenerklärung (EEE) vorzulegen.

Bei Einsatz von anderen Unternehmen sind auf gesondertes Verlangen die Eigenerklärungen auch für diese Abzugeben ggf. ergänzt durch geforderte auftragsspezifische Einzelnachweise. Sind die anderen Unternehmen Präqualifiziert, reicht die Angabe der Nummer, unter der diese in der Liste des Vereins für die Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) geführt werden ggf. ergänzt durch geforderte Auftragsspezifische Einzelnachweise.

Gelangt das Angebot in die engere Wahl, sind die Eigenerklärungen (auch die der benannten anderen Unternehmen) auf gesondertes Verlangen durch Vorlage der in der „Eigenerklärung zur Eignung“ bzw. in der EEE genannten Bescheinigungen zuständiger Stellen zu bestätigen. Bescheinigungen, die nicht in deutscher Sprache abgefasst sind, ist eine Übersetzung in die deutsche Sprache beizufügen.

III.1.3)
Technical and professional ability
List and brief description of selection criteria:
Präqualifizierte Unternehmen führen den Nachweis der Eignung für die zu vergebende Leistung durch den Eintrag in die Liste des Vereins für die Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) und ggf. ergänzt durch geforderte auftragsspezifische Einzelnachweise. Bei Einsatz von anderen Unternehmen ist auf gesondertes Verlangen nachzuweisen, dass diese präqualifiziert sind oder die Voraussetzung für die Präqualifikation erfüllen, ggf. ergänzt durch geforderte auftragsspezifische Einzelnachweise.

Nicht präqualifizierte Unternehmen haben als vorläufigen Nachweis der Eignung für die zu vergebende Leistung mit dem Angebot

— entweder die ausgefüllte „Eigenerklärung zur Eignung“, ggf. ergänzt durch geforderte auftragsspezifische Einzelnachweise,

— oder eine Einheitliche Europäische Eigenerklärung (EEE) vorzulegen.

Bei Einsatz von anderen Unternehmen sind auf gesondertes Verlangen die Eigenerklärungen auch für diese abzugeben ggf. ergänzt durch geforderte auftragsspezifische Einzelnachweise. Sind die anderen Unternehmen präqualifiziert, reicht die Angabe der Nummer, unter der diese in der Liste des Vereins für die Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) geführt werden ggf. ergänzt durch geforderte auftragsspezifische Einzelnachweise.

Gelangt das Angebot in die engere Wahl, sind die Eigenerklärungen (auch die der benannten anderen Unternehmen) auf gesondertes Verlangen durch Vorlage der in der „Eigenerklärung zur Eignung“ bzw. in der EEE genannten Bescheinigungen zuständiger Stellen zu bestätigen. Bescheinigungen, die nicht in deutscher Sprache abgefasst sind, ist eine Übersetzung in die deutsche Sprache beizufügen.

Mit der Abgabe des Angebotes werden zur Prüfung der Fachkunde des Bieters (bzw. der vorgesehenen Nachunternehmer) aufgrund der spezifischen Anforderungen durch die Maßnahme folgende zusätzliche Angaben verlangt:

— Zertifizierung nach DVGW Arbeitsblatt GW 301 oder gleichwertig.

III.1.5)
Information about reserved contracts
III.2)
Conditions related to the contract
III.2.2)
Contract performance conditions:
Sicherheit für Vertragserfüllung in Höhe von 5,0 % der Auftragssumme. Sicherheit für Mängelansprüche in Höhe von 3,0 % der Abrechnungssumme.

Rechtsform bei Bietergemeinschaften: Gesamtschuldnerisch haftend mit bevollmächtigtem Vertreter.

III.2.3)
Information about staff responsible for the performance of the contract
Section IV: Procedure

IV.1)
Description
IV.1.1)
Type of procedure
Open procedure
IV.1.3)
Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system
IV.1.4)
Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue
IV.1.6)
Information about electronic auction
IV.1.8)
Information about the Government Procurement Agreement (GPA)
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
IV.2)
Administrative information
IV.2.1)
Previous publication concerning this procedure
IV.2.2)
Time limit for receipt of tenders or requests to participate
Date: 15/01/2019
Local time: 11:00
IV.2.3)
Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates
IV.2.4)
Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
German
IV.2.6)
Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender
Tender must be valid until: 29/03/2019
IV.2.7)
Conditions for opening of tenders
Date: 15/01/2019
Local time: 11:00
Information about authorised persons and opening procedure:
Der Bieter und dessen Vertreter sind nicht zugelassen.

Section VI: Complementary information

VI.1)
Information about recurrence
This is a recurrent procurement: no
VI.2)
Information about electronic workflows
VI.3)
Additional information:
Die Vergabeunterlagen können kostenfrei unter https://www.subreport.de/E27244251 heruntergeladen werden.

Das Herunterladen der Vergabeunterlagen hat nur vom Bewerber/Bieter selbst zu erfolgen. Eine Weitergabe an Dritte ist nicht gestattet.

Angebote können elektronisch unter der unter der v. g. ELViS ID auf www.subreport.de hochgeladen werden.

Die Kommunikation bis zur Angebotsfrist erfolgt elektronisch über www.subreport.de/ E27244251

VI.4)
Procedures for review
VI.4.1)
Review body
Vergabekammer des Bundes
Villemomblerstraße 76
Bonn
53123
Germany
Telephone: +49 2289/4990
E-mail: info@bundeskartellamt.bund.de
Fax: +49 2289 / 499-400
Internet address: http://www.bundeskartellamt.de

VI.4.2)
Body responsible for mediation procedures
VI.4.3)
Review procedure
Precise information on deadline(s) for review procedures:
Hinsichtlich der Fristen zur Einlegung von Rechtsbehelfen wird auf § 160 Abs. 3 des Gesetzes gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) verwiesen.

§ 160 GWB lautet wie folgt:

Einleitung; Antrag.

(1) Die Vergabekammer leitet ein Nachprüfungsverfahren nur auf Antrag ein;

(2) Antragsbefugt ist jedes Unternehmen, das ein Interesse an dem öffentlichen Auftrag oder der Konzession hat und eine Verletzung in seinen Rechten nach § 97 Abs. 6 durch Nichtbeachtung von Vergabevorschriften geltend macht. Dabei ist darzulegen, dass dem Unternehmen durch die behauptete Verletzung der Vergabevorschriften ein Schaden entstanden ist oder zu entstehen droht;

(3) Der Antrag ist unzulässig, soweit:

1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat, der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt,

2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,

4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.

Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrages nach § 135 Abs. 1 Nr.2.§134 Abs. 1 Satz 2 bleibt unberührt.

VI.4.4)
Service from which information about the review procedure may be obtained
VI.5)
Date of dispatch of this notice:
18/10/2018


http://ted.europa.eu/, TED database, © European Communities, 1995-2018.